Il Signore stesso cammina davanti a te; egli sarà con te, non ti lascerà e non ti abbandonerà; non temere e non ti perdere d'animo!
And the LORD, he it is that doth go before thee; he will be with thee, he will not fail thee, neither forsake thee: fear not, neither be dismayed.
20 Ora, quando aveva già preso una tale risoluzione, ecco che un angelo del Signore gli apparve in sogno per dirgli: "Giuseppe, figlio di Davide, non temere di prendere con te Maria, tua sposa: ciò che in lei è stato concepito è opera dello Spirito Santo.
20. While he was pondering over this, an angel of the Lord appeared to him in a dream and said, "Joseph, descendant of David, do not be afraid to take Mary as your wife.
46:3 E Dio disse: "Io sono Iddio, l’Iddio di tuo padre; non temere di scendere in Egitto, perché là ti farò diventare una grande nazione.
46:3 And he said, I am ùGod, the God of thy father: fear not to go down to Egypt; for I will there make of thee a great nation.
Ma l'angelo gli disse: «Non temere, Zaccaria, la tua preghiera è stata esaudita e tua moglie Elisabetta ti darà un figlio, che chiamerai Giovanni
But the angel said unto him, Fear not, Zacharias: for thy prayer is heard; and thy wife Elisabeth shall bear thee a son, and thou shalt call his name John.
Non temere, perché io sono con te; dall'oriente farò venire la tua stirpe, dall'occidente io ti radunerò
Don't be afraid; for I am with you. I will bring your seed from the east, and gather you from the west.
Ma Gesù, udito quanto dicevano, disse al capo della sinagoga: «Non temere, continua solo ad aver fede!
But Jesus, when he heard the message spoken, immediately said to the ruler of the synagogue, "Don't be afraid, only believe."
Non temere ciò che stai per soffrire: ecco, il diavolo sta per gettare alcuni di voi in carcere, per mettervi alla prova e avrete una tribolazione per dieci giorni. Sii fedele fino alla morte e ti darò la corona della vita
Don't be afraid of the things which you are about to suffer. Behold, the devil is about to throw some of you into prison, that you may be tested; and you will have oppression for ten days. Be faithful to death, and I will give you the crown of life.
Non temere, vermiciattolo di Giacobbe, larva di Israele; io vengo in tuo aiuto - oracolo del Signore- tuo redentore è il Santo di Israele
Don't be afraid, you worm Jacob, and you men of Israel. I will help you, " says Yahweh, "and your Redeemer is the Holy One of Israel.
Non temere, perché Dio ha udito la voce del fanciullo là dove si trova.
Do not be afraid; for God has heard the voice of the boy where he is.
Non temere, figlia di Sion! Ecco, il tuo re viene, seduto sopra un puledro d'asina
"Don't be afraid, daughter of Zion. Behold, your King comes, sitting on a donkey's colt."
Non temere, piccolo gregge, perché al Padre vostro è piaciuto di darvi il suo regno
Don't be afraid, little flock, for it is your Father's good pleasure to give you the Kingdom.
Non temere, terra, ma rallegrati e gioisci, poiché cose grandi ha fatto il Signore
Land, don't be afraid. Be glad and rejoice, for Yahweh has done great things.
Mentre però stava pensando a queste cose, ecco che gli apparve in sogno un angelo del Signore e gli disse: «Giuseppe, figlio di Davide, non temere di prendere con te Maria, tua sposa, perché quel che è generato in lei viene dallo Spirito Santo
But when he thought about these things, behold, an angel of the Lord appeared to him in a dream, saying, "Joseph, son of David, don't be afraid to take to yourself Mary, your wife, for that which is conceived in her is of the Holy Spirit.
Ma egli, posando su di me la destra, mi disse: Non temere!
He laid his right hand on me, saying, "Do not be afraid.
Non temere dunque e non spaventarti, perché è con te il Signore tuo Dio, dovunque tu vada.
Don't be afraid, neither be dismayed: for Yahweh your God is with you wherever you go."
Tu gli dirai: Fà attenzione e stà tranquillo, non temere e il tuo cuore non si abbatta per quei due avanzi di tizzoni fumosi, per la collera di Rezìn degli Aramei e del figlio di Romelia
Tell him, 'Be careful, and keep calm. Don't be afraid, neither let your heart be faint because of these two tails of smoking torches, for the fierce anger of Rezin and Syria, and of the son of Remaliah.
Non temere, per questa sera ho morso a sazietà.
Don't worry, I've had my fill of throats for this evening.
Non temere perché io non permetterò che ciò accada.
Don't worry, because I'm not gonna let anything happen.
Per sopravvivere, devi imparare a non temere nulla.
To survive, you must learn to fear nothing at all.
Non temere, non sara' per molto.
Don't worry. It won't be for long.
Ma non temere, mi prenderò io cura di te.
But you don't need to worry. I'm going to take care of you.
Ma l'angelo le disse: "Non temere, Maria, perché hai trovato grazia presso Dio.
And the angel said unto her, Fear not, Mary: for thou hast found favour with God.
Ed egli mise la sua mano destra su di me, che mi disse: Non temere, io sono il primo e l'ultimo:
And he laid his right hand upon me, saying unto me, Fear not; I am the first and the last:
20 Mentre però stava pensando a queste cose, ecco che gli apparve in sogno un angelo del Signore e gli disse: «Giuseppe, figlio di Davide, non temere di prendere con te Maria, tua sposa, perché quel che è generato in lei viene dallo Spirito Santo.
20 But when he thought on these things, behold, an angel of the Lord appeared unto him in a dream, saying, Joseph, thou son of David, fear not to take unto thee Mary thy wife: for that which is conceived in her is of the Holy Spirit.
20 Ma mentre aveva queste cose nell’animo, un angelo del Signore gli apparve in sogno, dicendo: «Giuseppe, figlio di Davide, non temere di prendere con te Maria, tua moglie; perché ciò che in lei è generato, viene dallo Spirito Santo.
20 But after he had considered this, an angel of the Lord appeared to him in a dream and said, “Joseph son of David, do not be afraid to take Mary home as your wife, because what is conceived in her is from the Holy Spirit.
(fc prete) Non temere perché lo sono con te,...non smarrirti, perché lo sono il tuo Dio.
"Fear not, for I am with you." "Be not dismayed, for I am your God."
Per ricordarci di non temere la morte.
To remind us not to fear death.
37:6 E Isaia disse loro: "Dite al vostro signore: Così parla l’Eterno: Non temere per le parole che hai udite, con le quali i servi del re d’Assiria m’hanno oltraggiato.
37:6 And Isaiah said to them, Thus shall ye say to your master, Thus saith Jehovah: Be not afraid of the words that thou hast heard, wherewith the servants of the king of Assyria have blasphemed me.
Non temere per la tua amata, amico mio.
Do not fear for your love, my friend.
Non temere, Tintin, la prova è al sicuro con noi.
Never fear, Tintin, the evidence is safe with us!
Chloe, non temere, è solo la punizione di Dio perché sei rossa di capelli.
Chloe, don't worry, it's just God punishing you 'cause you're a ginger.
Non temere, lei è dalla nostra parte.
Ridley, don't be afraid. She's on our side.
Non temere, non ti facciamo del male.
Don't worry, we're not gonna hurt you.
Non temere, forse ho un rimedio.
Don't worry. I think I have something.
13 Ma l'angelo gli disse: Non temere, Zaccaria, la tua preghiera è stata esaudita e tua moglie Elisabetta ti darà un figlio, che chiamerai Giovanni.
13 But the angel said to him, “Do not be afraid, Zacharias, for your prayer is heard; and your wife Elizabeth will bear you a son, and you shall call his name John.
Mentre penava a partorire, la levatrice le disse: «Non temere: anche questo è un figlio!
And it came to pass, when she was in hard labour, that the midwife said unto her, Fear not; thou shalt have this son also.
Il Signore gli disse: «La pace sia con te, non temere, non morirai!
Yahweh said to him, "Peace be to you! Don't be afraid. You shall not die."
Ora non temere, figlia mia; io farò per te quanto dici, perché tutti i miei concittadini sanno che sei una donna virtuosa
And now, my daughter, fear not; I will do to thee all that thou requirest: for all the city of my people doth know that thou art a virtuous woman.
Rimani con me e non temere: chiunque vorrà la tua vita, vorrà la mia, perché tu starai presso di me come un deposito da custodire
Abide thou with me, fear not: for he that seeketh my life seeketh thy life: but with me thou shalt be in safeguard.
Elia le disse: «Non temere; su, fà come hai detto, ma prepara prima una piccola focaccia per me e portamela; quindi ne preparerai per te e per tuo figlio
And Elijah said unto her, Fear not; go and do as thou hast said: but make me thereof a little cake first, and bring it unto me, and after make for thee and for thy son.
Quegli rispose: «Non temere, perché i nostri sono più numerosi dei loro
And he answered, Fear not: for they that be with us are more than they that be with them.
Se vedi un uomo arricchirsi, non temere, se aumenta la gloria della sua casa
For when he dieth he shall carry nothing away: his glory shall not descend after him.
Poiché io sono il Signore tuo Dio che ti tengo per la destra e ti dico: «Non temere, io ti vengo in aiuto
For I the LORD thy God will hold thy right hand, saying unto thee, Fear not; I will help thee.
Ora così dice il Signore che ti ha creato, o Giacobbe, che ti ha plasmato, o Israele: «Non temere, perché io ti ho riscattato, ti ho chiamato per nome: tu mi appartieni
But now thus saith the LORD that created thee, O Jacob, and he that formed thee, O Israel, Fear not: for I have redeemed thee, I have called thee by thy name; thou art mine.
Così dice il Signore che ti ha fatto, che ti ha formato dal seno materno e ti aiuta: «Non temere, Giacobbe mio servo, Iesurùn da me eletto
Thus saith the LORD that made thee, and formed thee from the womb, which will help thee; Fear not, O Jacob, my servant; and thou, Jesurun, whom I have chosen.
Non temere, perché non dovrai più arrossire; non vergognarti, perché non sarai più disonorata; anzi, dimenticherai la vergogna della tua giovinezza e non ricorderai più il disonore della tua vedovanza
Fear not; for thou shalt not be ashamed: neither be thou confounded; for thou shalt not be put to shame: for thou shalt forget the shame of thy youth, and shalt not remember the reproach of thy widowhood any more.
Tu eri vicino quando ti invocavo, hai detto: «Non temere!
Thou drewest near in the day that I called upon thee: thou saidst, Fear not.
In quel giorno si dirà a Gerusalemme: «Non temere, Sion, non lasciarti cadere le braccia
In that day it shall be said to Jerusalem, Fear thou not: and to Zion, Let not thine hands be slack.
Ma Gesù che aveva udito rispose: «Non temere, soltanto abbi fede e sarà salvata
But when Jesus heard it, he answered him, saying, Fear not: believe only, and she shall be made whole.
dicendomi: Non temere, Paolo; tu devi comparire davanti a Cesare ed ecco, Dio ti ha fatto grazia di tutti i tuoi compagni di navigazione
Saying, Fear not, Paul; thou must be brought before Caesar: and, lo, God hath given thee all them that sail with thee.
7.5807540416718s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?